MAZDA MODEL CX-9 2017 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 501 of 630

6–49
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.



7. Instale temporariamente la unidad de la
luz con el conector sacado por la parte
de arriba de la unidad de la luz.


Rango de retirada de conector

PRECAUCION
  El mazo de conductores se puede
dañar al instalar temporariamente
la unidad de la luz. Al realizar el
procedimiento, tenga en cuenta los
siguientes puntos.
 


 Saque el conector del interior
rango de retirada tal como se
indica en la ¿ gura.




 No empuje a la fuerza la unidad de
la luz dentro del vehículo.


 Al instalar temporariamente la
unidad de la luz, cubra la super¿ cie
de instalación de la unidad de la
luz del paragolpes trasero con un
paño suave. El paragolpes trasero se
podría rayar o dañar si la unidad de
la luz hace contacto.
8. Desconecte la bombilla del conector.



9. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 502 of 630

6–50
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Luces de marcha atrás
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Retire la cubierta.



3. Desconecte el conector eléctrico de la
bombilla presionando la lengüeta del
conector con un dedo y tirando del
conector.



4. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela. 5. Desconecte la bombilla del conector.



6. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 503 of 630

6–51
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Faro antiniebla trasero *
ADVERTENCIA
No cambie la bombilla del faro
antiniebla trasero antes de apagar el
motor:
Cambiar la bombilla del faro antiniebla
trasero después de apagar el motor
es peligroso debido a que el caño de
escape próximo al faro antiniebla
trasero podría estar muy caliente y
podría quemarse si lo toca. Cambie
la bombilla después de que el caño de
escape se haya enfriado.
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Gire los tornillos hacia la izquierda y
quítelos.
3. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.



4. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.

Luces de placa de matrícula
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
3. Desconecte la bombilla tirando de
conector.



4. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.

Cambio de las bombillas interiores
Luces en el techo (Delanteras)/Luces
para lectura de mapas (Delanteras)
(Tipo LED), Luces para lectura de
mapas (Centrales) (Tipo LED), Luces en
el techo (Traseras) (Tipo LED), Luces
de cortesía
La bombilla LED no se puede cambiar
sola debido a que es una unidad integrada.
La bombilla LED tiene que ser cambiada
con la unidad. Le recomendamos a un
técnico autorizado Mazda cuando sea
necesario realizar el cambio.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 504 of 630

6–52
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Luces en el techo (Delanteras)/Luces
para lectura de mapas (Delanteras)
(Tipo bombilla), Luces para lectura
de mapas (Centrales) (Tipo bombilla),
Luces en el techo (Traseras) (Tipo
bombilla), Luces de espejos cosméticos
*
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
Luces en el techo (Delanteras)/Luces
para lectura de mapas (Delanteras)





Luces para lectura de mapas
(Centrales)


Adelante




Luz en el techo (Trasera)


Borde Adelante

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 505 of 630

6–53
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Luces de espejos cosméticos *




3. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.

Luz del compartimiento para equipajes
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no
dañar el vidrio y desmonte el vidrio
alzaprimando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.


2. Desconecte el conector eléctrico de la
bombilla presionando la lengüeta del
conector con un dedo y tirando del
conector.



PRECAUCION
Al cambiar la bombilla desconecte
siempre primero el conector. De lo
contrario, los dispositivos eléctricos
o electrónicos podrían sufrir un
cortocircuito.
3. Inserte el destornillador de punta
plana en la separación entre el vidrio
y la unidad del vidrio, y luego gire el
destornillador para retirar el vidrio.



$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 506 of 630

6–54
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
4. Desconecte la bombilla tirando de
conector.



5. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.

Fusibles
El sistema eléctrico del vehículo está
protegido por medio de fusibles.

Si alguna de las luces del vehículo,
accesorios o controles no funcionan,
inspeccione el protector del circuito
correspondiente. Si se ha fundido un
fusible, el cable dentro del fusible estará
derretido.

Si el mismo fusible se funde nuevamente,
evite el uso del sistema eléctrico
correspondiente y consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
Cambio de fusibles
C a m b i o d e l o s f u s i b l e s d e l l a d o
izquierdo del vehículo
Si el sistema eléctrico no funciona,
inspeccione primero los fusibles del lado
izquierdo del vehículo.


1. Asegúrese que el motor está apagado,
y que todos los interruptores están
desconectados.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles.


$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 507 of 630

6–55
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
3. Tire del fusible derecho hacia afuera
con el extractor de fusibles para quitar
fusibles provista en la caja de fusibles
en el compartimiento del motor.


4. Inspeccione el fusible y cámbielo si
está fundido.

NormalFundido

5. Inserte un fusible nuevo con las
mismas especi¿ caciones de amperaje
y asegúrese de que ha quedado bien
colocado. Si no calza ¿ rmemente, haga
que un técnico experto lo inspeccione.
Recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si no hay un fusible de repuesto, use un
fusible de la misma clase de un circuito
que no se esté usando normalmente
para el funcionamiento del vehículo,
por ejemplo AUDIO u OUTLET.
PRECAUCION
Cambie siempre un fusible por un
fusible genuino Mazda o equivalente del
mismo valor. De lo contrario se puede
dañar el sistema eléctrico.
6. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.

Cambio de los fusibles debajo del capó
Si los faros u otras piezas eléctricas del
vehículo no funcionan y los fusibles
están en buenas condiciones, revise el
bloque de fusibles que se encuentra en el
compartimiento del motor. Si un fusible
se ha fundido, se lo debe cambiar. Siga los
siguientes pasos:


1. Asegúrese que el motor está apagado,
y que todos los interruptores están
desconectados.
2. Desmontar la cubierta del bloque de
fusibles.


$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 508 of 630

6–56
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
3. Si hay un fusible diferente del fusible
MAIN fundido, cámbielo por uno
nuevo con las mismas especi¿ caciones
de amperaje .

Normal
Fundido

ADVERTENCIA
No reemplace Ud. mismo el fusible
principal y el fusible de descarga
lenta múltiplex. Haga que un técnico
autorizado Mazda realice el cambio:
Reemplazar estos fusibles Ud. mismo es
peligroso debido a que son fusibles de
alto voltaje. Si el cambio no se realiza
bien puede provocar golpes eléctricos
o un cortocircuito y provocar un
incendio.
4. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 509 of 630

6–57
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Descripción del panel de fusibles
Bloque de fusibles (Compartimiento del motor)



DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
1 WIPER.DEI 20 A Descongelador de limpiaparabrisas
*
2 IG2 30 A Para proteger varios circuitos
3 INJECTOR 30 A Sistema de control del motor
4 — — —
5 P.WINDOW1 30 A Elevalunas eléctricos
*
6 — — —
7 — — —
8 EVVT 20 A Sistema de control del motor
9 DEFOG 40 A Desempañador de luneta trasera
10 — — —
11 R.HEATER 40 A Acondicionador de aire
12 EPB L 20 A Freno de mano eléctrico (Izquierdo)
13 AUDIO 40 A Sistema de audio
14 EPB R 20 A Freno de mano eléctrico (Derecha)
15 ENG.MAIN 40 A Sistema de control del motor
16 ABS/DSC M 50 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
17

50 A Para proteger varios circuitos
18 WIPER 20 A Limpiador y lavador de parabrisas
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 510 of 630

6–58
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
19 HEATER 40 A Acondicionador de aire
20 — — —
21 ENGINE.IG1 7,5 A Sistema de control del motor
22 C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos
23 H/L LOW L 15 A Faro - luz de cruce (Izquierda)
24 H/L LOW R1 15 A Faro - luz de cruce (Derecha)
*
25 ENGINE3 15 A Sistema de control del motor
26 ENGINE2 15 A Sistema de control del motor
27 ENGINE1 15 A Sistema de control del motor
28 AT 15 A Sistema de control de transmisión
29 H/CLEAN 20 A Lavador de faros
*
30 A/C 7,5 A Acondicionador de aire
31 AT PUMP 15 A —
32 STOP 10 A Luces de freno
33 R.WIPER 15 A Limpiador de luneta trasera
34 H/L HI 20 A Luces de carretera
35 H/L LOW R2 15 A Faro - luz de cruce (Derecha)
*
36 FOG 15 A Faros antiniebla
37

7,5 A Sistema de control del motor
38 AUDIO2 7,5 A Sistema de audio
39 INTERIOR 10 A Luz en el techo
40 METER2 15 A —
41 METER1 10 A Grupo de instrumentos
42 SRS1 7,5 A Bolsa de aire
43 AUDIO4 10 A Sistema de audio
44 AUDIO1 25 A Sistema de audio
45 ABS/DSC S 30 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
46 — — —
47 ST.HEATER 15 A Volante calefaccionado
*
48 TAIL 15 A Luces de posición
49 FUEL PUMP2 25 A Sistema de combustible
50 HAZARD 25 A Destelladores de aviso de peligro, señales de viraje, luces de cola
51 DRL 15 A Luces de marcha diurna
52 R.OUTLET2 15 A Conectores de accesorios
53 HORN 15 A Bocina
54 ROOM 25 A Para proteger varios circuitos

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 630 next >